La relevancia de la pragmática en la traducción de textos multi-culturales director, Dr. Vicente López Folgado ; tutor, Dr. Juan José Torres Nuñez ; doctorando, Nobel-Augusto Perdu Honeyman |
|
Video Lessons for English Pronunciaton: The IPA chart |
|
Prevención de la radicalización: algunas medidas inherentes al sistema Bahá'í |
|
Influencia del amor en la labor traductora |
|
El trabajo de la mujer en la industria tabaquera en Andalucía: visión de los viajeros ingleses del siglo XIX |
|
Gradual elimination of English Language or English for specific purposes from Spanish University studies: consequences for graduates |
|
Cambio de dimensiones en traducción y comunicación |
|
Applied Linguistics Now [Recurso electrónico]: Understanding Language and Mind = La Lingüística aplicada actual: comprendiendo el lenguaje y la mente |
|
Inmigración, cultura y traducción [Archivo de ordenador] : reflexiones interdisciplinares |
|
From Arabic to other languages through English |
|
La Relevancia de la pragmática en la traducción de textos multi-culturales: versión del Kitab-i-Aqdas |
|
Relevancia en traducción, aplicada al análisis descriptivo de la versión española del Kitáb-i-Aqdas |
|
La relevancia de la pragmática en la traducción de textos multiculturales: versión del kitáb-i-aqdas |
|
Contribuciones interdisciplinares a la traducción |
|
La traducción, puente interdisciplinar |
|
La traducción, un creciente terreno de encuentro y convergencia |
|
Navergar en arena movediza: un caso de traducción corporativa |
|
Recuperación del tono poético, culto, reverente o elevado en traducción religiosa |
|
Recursos de enfermería en la Red Internet |
|
Los escritos sagrados en los estudios descriptivos de traducción: el proceso de traducción de los escritos sagrados bahá'ís |
|
Medios informáticos en la didáctica de la traducción: programas informáticos de traducción automática, servicios de INTERNET, GOPHER, correo electrónico y NETSCAPE |
|
El español como idioma internacional a la luz de 179 proyectos anteriores de lengua auxiliar |
|
Unidad en diversidad lingüística |
|